最近在玩机械动力的生存,无意间看见这个整合包,看了一些UP主的实况记录,感觉很不错,就抽空开始玩了。整合包官方没有汉化,但是网上已经有民间汉化了(但是似乎只有任务书和KubeJS物品汉化,还有Ad Astra模组的完整汉化),我下载后实装玩了一会儿,虽然我已经安装了i18n模组,一部分模组还是没有汉化或者汉化不完整(毕竟这个整合包里模组联动很多,比如把Ad Astra模组里的材料加入匠魂作为部件,就出现了 Calorite 凿石锹之类的名称),毕竟i18n模组也没法保证完全汉化。汉化不完整我实在有点看不下去,所以我边玩边把大部分缺失的翻译给补上了,就有了这个汉化资源包。
本汉化资源包的翻译来自b站专栏、模组 Github 的仓库的 commit/pr、i18n模组 Github 的仓库的 commit/pr、mcmod 百科模组页面热心网友的评论以及我对一部分模组的自翻。我自己写了脚本对英文原文和中文翻译的键值对进行了简单比对,基本上保证在REI里能看见的物品和方块都是有中文的。
关于mc进度/成就里大部分都是英文的原因,是因为整合包采用了 Blaze and Cave's Advancements Pack (BACAP)这个基于原版的成就扩展数据包,这个数据包在curseforge上是有官方语言文件包,但是整合包里没加,关于这个数据包的介绍可详见 cv16155340。
(资料图片)
任务书和 KubeJS 物品汉化(详见 cv19539393,感谢@Mc2deM的汉化分享)。
模组汉化(因为资源包不能汉化模组中的任务书,所以需要用汉化后的模组 jar 文件直接在mods文件夹下替换对应的原来的模组 jar 文件)。
Ad Astra模组的汉化,详见 cv19252379,感谢@冰焰_Frozen的汉化分享。
其他模组如果有任务书的,我会一并放在本专栏的链接中。
资源包汉化(基本上大部分模组是没有任务书之类的,所以直接一个资源包走起,就不需要单独覆盖模组 jar 文件了)
Blaze and Cave's Advancements Pack (BACAP)数据包的汉化,直接到官方指定页面下载即可:https://www.planetminecraft.com/texture-pack/bacap-language-pack/
大部分模组的汉化,加上我做的资源包 Create-Astral-CN.zip 即可,我会一并放在本专栏的链接中。
建议自行加上i18n模组,方便自动更新最新的模组汉化(毕竟我自己翻译的质量一言难尽~当然优先选用更好的x)
资源包和部分模组汉化链接:https://wwi.lanzoup.com/b0eatmevg 密码:bds7
Blaze and Cave's Advancements Pack (BACAP)数据包的汉化:https://www.planetminecraft.com/texture-pack/bacap-language-pack/
i18n模组(直接在PCL2等启动器里下载也可):https://www.curseforge.com/minecraft/mc-mods/i18nupdatemod
任务书和 KubeJS 物品汉化:cv19539393
Ad Astra模组的汉化:cv19252379
PS:如果使用过程中有啥翻译问题,欢迎评论或者私信反馈,毕竟是业余翻译的,也不是什么专业的,我可能会边玩边更新链接的汉化,另外技术上的问题就别问了~
上面步骤完成后整合包的内容汉化的也就差不多了,基本可以看作完全汉化了,祝玩的开心!